Ci sono anche acne non infiammatoria interna (o sottocutanea).
There are also internal (or subcutaneous) non-inflammatory acne.
Questo peptide iniettabile può essere somministrato per via intramuscolare o sottocutanea.
This injectable peptide can be either administered intramuscularly or subcutaneously.
Consiste nell’iniezione di una soluzione salina fisiologica per via intra-dermica o sottocutanea.
It consists of the injection of a physiological saline solution for intra-dermal or subcutaneous use.
Trattamento periodico con immunoglobuline (anticorpi ottenuti dal sangue di soggetti con sistema immunitario sano), somministrate per via endovenosa o sottocutanea
Being treated periodically with immune globulin (antibodies obtained from the blood of people with a normal immune system) given intravenously or under the skin
Non iniettare per via endovenosa, intradermica o sottocutanea.
Do not inject intravenously, intradermally, or subcutaneously.
La rigenerazione cellulare autologa è la biostimolazione delle cellule del derma mediantel’iniezione intradermica o sottocutanea di plasma ricco di piastrine del paziente stesso (PRP).
Cell regeneration is the bio-stimulation of autologous dermal cells mediantel’iniezione intradermal or subcutaneous administration of platelet-rich plasma of the same patient (PRP).
Una singola iniezione endovenosa o sottocutanea alla dose di 0, 2 mg di meloxicam/kg di peso corporeo (cioè 0, 4 ml/10 kg di peso corporeo) prima dell'intervento chirurgico, per esempio nel momento di induzione dell'anestesia.
Single intravenous or subcutaneous injection at a dosage of 0.2 mg meloxicam/kg body weight (i.e. 0.4 ml/10 kg body weight) before surgery, for example at the time of induction of anaesthesia.
La somministrazione può avvenire per via endovenosa, per iniezione intramuscolare, intratecale o sottocutanea.
The administration can be given intravenously, by intramuscular, intrathecal or subcutaneous injection.
Dalle cannule monouso di dimensioni standard fino agli aghi a farfalla: da noi potete trovare tutto il necessario per la somministrazione di farmaci per via intramuscolare, endovenosa o sottocutanea.
Cannulas From standard size single-use cannulae to butterfly needles, you will find everything you could require for intramuscular, intravenous or subcutaneous medicine administration.
Butalex non deve essere somministrato mediante iniezione endovenosa o sottocutanea.
Butalex must not be given by intravenous or subcutaneous injection.
Le iniezioni possono essere effettuate per via endovenosa, intramuscolare o sottocutanea a seconda della specie e della condizione da trattare.
Injections may be into a vein, muscles or under the skin, depending on the species and the condition being treated.
Dopo l'aggiunta del solvente alla sostanza liofilizzata, la soluzione dovrebbe essere fatta immediatamente tramite l'iniezione intramuscolare o sottocutanea.
After addition of the solvent to the freeze-dried substance, the solution should be given immediately by intramuscular or subcutaneous injection.
Può essere iniettato per via endovenosa o sottocutanea (sotto la pelle); le iniezioni intramuscolari (nei muscoli) sono evitate a causa del potenziale per la formazione di ematomi.
It can be injected intravenously or subcutaneously (under the skin); intramuscular injections (into muscle) are avoided because of the potential for forming hematomas.
Il vaccino viene iniettato per via intramuscolare o sottocutanea (nel muscolo o sottopelle), preferibilmente nella coscia di bambini più piccoli e nella zona delle spalle in bambini più grandi e in adulti.
The vaccine is injected into a muscle or under the skin, preferably in the thigh in younger children and in the shoulder area in older children and adults.
Può essere iniettato per via intramuscolare (IM) o sottocutanea (SC).
It can be injected intramuscularly (IM) or subcutaneously (SC).
In altre parole, stiamo parlando di auto-emoterapia: re-iniezione intramuscolare o sottocutanea di sangue autologo appena prelevato.
In other words, we’re talking about autohemotherapy: immediate, intramuscular or subcutaneous, freshly extracted autologous blood injections.
In seguito, viene iniettato per via endovenosa o sottocutanea dopo 2 settimane e 4 settimane dopo la prima dose e, in seguito, ogni 4 settimane.
After that, it is injected in a vein or under the skin at 2 weeks and at 4 weeks after the first dose and every 4 weeks thereafter.
Cani e gatti: per somministrazione intramuscolare o sottocutanea.
Dogs and cats: for intramuscular or subcutaneous administration.
Essi sono amministrati da aerosol, via intramuscolare o sottocutanea.
They are administered by aerosol, intramuscularly or subcutaneously.
Il progesterone può essere somministrato per via vaginale o sottocutanea.
The progesterone can be taken either vaginal or subcutaneous.
In terapia l’alcaloide viene impiegato, soprattutto sotto forma di solfato, per via endovenosa o sottocutanea, o in unguenti, compresse o soluzioni per uso oftalmico.
In therapy the alkaloid is used, especially in the form of sulfate, intravenously or subcutaneously, or in ointments, tablets or solutions for ophthalmic use.
Il trattamento per l'induzione dell'ovulazione si esplica solitamente mediante iniezioni per via intramuscolare o sottocutanea.
The treatment usually used to induce ovulation is administered by either intramuscular or subcutaneous injection.
Applicato fospasim intramuscolare o sottocutanea alla velocità di 0, 1 ml per kg di peso del cane, ma non più di 4 ml.
Apply fospasim intramuscularly or subcutaneously at a rate of 0.1 ml per kg of dog weight, but not more than 4 ml.
Litak® può essere utilizzato per via endovenosa o sottocutanea.*)
Litak® can be used intravenously and as a subcutaneous bolus injection.*)
L'amministrazione del composto è tramite l'iniezione intramuscolare o sottocutanea.
Administration of the compound is either by intra-muscular or subcutaneous injection.
Tossicodipendenza e uso di droghe o farmaci a scopo non terapeutico, iniettati per via endovenosa, intramuscolare o sottocutanea, nei precedenti 12 mesi.
Persons who have injected drugs for a nonmedical reason in the preceding 12 months including intravenous, intramuscular, or subcutaneous injection of drugs.
Nespo viene somministrato per via endovenosa (iniettato in vena) o sottocutanea (sotto la pelle).
Nespo is injected intravenously (into a vein) or subcutaneously (under the skin).
Si somministra sotto forma di iniezione intramuscolare o sottocutanea, preferibilmente nella coscia di bambini più piccoli e nella spalla in bambini più grandi e in adulti.
It is given as one dose injected into a muscle or under the skin, preferably in the thighs of younger children and the shoulder in older children and adults.
L'iniezione di acido ialuronico utilizza un ago speciale per iniettare l'area sotto il seno (tra il petto e il muscolo del torace) o sottocutanea, aumentando il seno.
Hyaluronic Acid Breast Injection uses a special needle to inject to the area below breast (between breast and large chest muscle) or subcutaneous, making the breast enhanced.
Riduzione del dolore post-operatorio (per un periodo di 24 ore): una singola iniezione endovenosa o sottocutanea prima dell’intervento chirurgico, per esempio nel momento di induzione dell’anestesia.
Reduction of post-operative pain (over a period of 24 hours): single intravenous or subcutaneous injection before surgery, for example at the time of induction of anaesthesia.
I livelli di progesterone: aumentando la dose o modificando la modalità di somministrazione: intravaginale o sottocutanea.
Progesterone levels: increasing the dose or varying the means of administration (vaginal progesterone or subcutaneous injections).
4.3846030235291s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?